【学奕文言文翻译原文】《学奕》是出自《孟子·告子上》的一篇短文,主要讲述学习应当专心致志、不可分心。以下是对该文的原文、翻译及总结分析。
一、原文
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
二、白话翻译
弈秋是全国最擅长下棋的人。他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的指导;另一个人虽然也在听,但心里却想着有天鹅要飞来,想拉弓去射它。虽然他们一起学习,但结果不如前一个人。这是因为他智力不如别人吗?回答说:不是这样的。
三、
《学奕》通过两个学生学习下棋的不同态度,说明了学习必须专注、用心,才能取得好的效果。文章强调了“专心”在学习中的重要性,同时也指出,即使天赋相近,态度不同也会导致结果迥异。
四、知识点对比表
| 项目 | 内容 |
| 文章出处 | 《孟子·告子上》 |
| 作者 | 孟子(战国时期思想家) |
| 主旨 | 强调学习应专心致志,不可分心 |
| 人物 | 弈秋(善弈者)、两人学弈者 |
| 行为对比 | 一人专心,一人分心 |
| 结果差异 | 专心者胜,分心者败 |
| 原因分析 | 不是智力问题,而是学习态度不同 |
| 启示 | 学习需专注,态度决定成效 |
五、启示与思考
《学奕》虽短,但寓意深远。在现代学习中,这一道理依然适用。无论是在课堂上还是工作中,只有全身心投入,才能真正掌握知识、提升能力。浮躁、分心只会让人事倍功半。因此,培养专注力和良好的学习习惯,是提高效率的关键所在。


