【水龙吟登建康赏心亭翻译】一、
《水龙吟·登建康赏心亭》是南宋词人辛弃疾的代表作之一,创作于他任建康(今南京)通判期间。这首词通过描绘登高远望时的壮阔景色,抒发了作者对国家命运的忧虑、对英雄无用武之地的愤懑,以及对个人壮志难酬的感慨。
全词以景起兴,借景抒情,语言豪放而情感深沉,充分展现了辛弃疾作为“词中之龙”的艺术风格和家国情怀。整首词不仅具有极高的文学价值,也反映了当时南宋朝廷偏安一隅、主战派受压制的历史背景。
二、翻译与解析表格:
原文 | 翻译 | 解析 |
楚天千里清秋,水随天去秋无际。 | 楚地的天空辽阔无边,秋天的景色清朗,江水一直流向远方,仿佛没有尽头。 | 开篇点明季节和地点,营造出开阔而苍凉的意境。 |
断鸿声里,立尽斜阳。 | 在孤雁的叫声中,我站立在夕阳下,直到黄昏。 | 表达孤独与寂寞,暗喻词人的处境。 |
落日楼头,断鸿声里,江南游子。 | 夕阳下的楼阁,孤雁的鸣叫,我这个江南游子。 | 再次强调游子身份,突出漂泊感。 |
把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。 | 看着吴钩(武器),拍打着栏杆,却没有人理解我的登高之意。 | 表达壮志未酬、无人理解的苦闷。 |
休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未? | 不要说鲈鱼美味,即使在秋风中,张季鹰是否归来? | 用典故表达思乡之情,同时讽刺时局。 |
求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。 | 若只求田地房屋,恐怕会羞于见到刘备那样的英雄。 | 批评庸俗追求,表达对英雄气概的向往。 |
可惜流年,忧愁风雨,树犹如此! | 可惜时光流逝,忧愁如风雨,连树都已老去。 | 抒发对人生易老、功业未成的感叹。 |
倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪? | 谁能来为我拭去英雄的眼泪? | 表达内心悲怆,渴望知音的理解。 |
三、结语:
《水龙吟·登建康赏心亭》不仅是辛弃疾个人情感的写照,更是那个时代士大夫精神的缩影。通过对自然景象的描写与历史典故的运用,词人将个人的失意与国家的危局交织在一起,形成了一种深沉而悲壮的艺术效果。其语言凝练、意境深远,至今仍被广泛传诵和研究。