首页 > 行业资讯 > 严选问答 >

三峡翻译简短版

2026-01-28 08:32:17
最佳答案

三峡翻译简短版】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇,文章以生动的语言描绘了长江三峡的壮丽景色和自然风光。以下是对《三峡》一文的简要翻译与总结,便于快速理解其内容。

一、原文简介

《三峡》出自《水经注》,作者为北魏的郦道元。文章通过对三峡地区山川、水流、气候、物候等的描写,展现了三峡的雄伟与美丽,同时也反映了古代人们对自然景观的观察与赞美。

二、简要翻译(简短版)

- 两岸连山,略无阙处:两岸都是连绵的山峰,几乎没有中断的地方。

- 重岩叠嶂,隐天蔽日:重重叠叠的山峰遮住了天空和太阳。

- 自非亭午夜分,不见曦月:如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。

- 至于夏水襄陵,沿溯阻绝:到了夏天,江水上涨淹没山陵,上下航行都被阻断。

- 或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵:如果有朝廷紧急命令,有时早上从白帝城出发,晚上就能到达江陵。

- 其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也:这段路程有1200里,即使骑着飞奔的马,驾着风,也不如它快。

- 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影:春天和冬天的时候,白色的急流和绿色的深潭,回旋的清水倒映出景物。

- 绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间:极高的山峰上生长着奇特的柏树,悬挂的泉水和瀑布在其中飞泻。

- 清荣峻茂,良多趣味:水清、树荣、山峻、草茂,非常有趣味。

三、总结与表格对比

原文句子 简短翻译 内容要点
两岸连山,略无阙处 两岸山峦相连,没有缺口 描绘三峡山势连绵不断
重岩叠嶂,隐天蔽日 层层山峰遮天蔽日 表现山势高大险峻
自非亭午夜分,不见曦月 不是正午或半夜,看不见太阳和月亮 形容山高遮挡阳光
至于夏水襄陵,沿溯阻绝 夏天江水暴涨,淹没山陵,上下不通 描述夏季水势凶猛
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵 有紧急诏令时,早上从白帝城出发,傍晚到江陵 体现三峡水路交通之快
其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也 这段距离一千二百里,即使骑马乘风,也不如它快 强调水流速度之快
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影 春冬时节,白色急流和绿色深潭,倒影清晰 描写春冬景色优美
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间 高山上长着奇形怪状的柏树,瀑布飞泻 展现自然奇观
清荣峻茂,良多趣味 水清、树荣、山峻、草茂,趣味盎然 总结三峡四季之美

四、总结

《三峡》通过简洁而富有画面感的语言,描绘了长江三峡的自然景观,既有壮阔的山势,也有灵动的水景,展现出古人对自然美的深刻感悟。全文语言凝练,意境深远,是古代游记散文中的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。