【生当作人杰中的原文及翻译】“生当作人杰,死亦为鬼雄”出自宋代女词人李清照的《夏日绝句》。这首诗虽短小精悍,却气势磅礴,表达了诗人对英雄气节的赞美与对国家兴亡的深切关注。
一、原文及翻译总结
项目 | 内容 |
诗句原文 | 生当作人杰,死亦为鬼雄。 |
出处 | 李清照《夏日绝句》 |
作者简介 | 李清照(1084年-约1155年),号易安居士,宋代著名女词人,被誉为“千古第一才女”。 |
创作背景 | 此诗写于北宋灭亡后,李清照南渡期间,借古讽今,抒发了对南宋朝廷偏安一隅、不思进取的不满。 |
字面意思 | 活着的时候应当做一位杰出的人,死了也要成为英勇的鬼魂。 |
深层含义 | 表达了诗人对英雄人物的敬仰,也寄托了她对国家命运的忧虑和对民族气节的坚守。 |
二、诗句解析
“生当作人杰”强调人生在世,应有远大志向和高尚品德,成为社会的栋梁之才;“死亦为鬼雄”则进一步升华主题,即使死后也要保持刚正不阿的精神,成为令人敬仰的“鬼中英雄”。
这不仅是李清照个人志向的体现,也是当时许多文人志士的心声。在国难当头之际,她的诗作充满了悲壮与豪情,展现了女性作家难得的家国情怀。
三、延伸思考
虽然李清照以婉约词风著称,但她在《夏日绝句》中展现出的豪迈气概,打破了传统对女性文学的刻板印象。这首诗不仅是一首历史咏怀之作,更是对人性尊严与民族精神的深刻呼唤。
结语:
“生当作人杰,死亦为鬼雄”不仅是李清照对自身理想的表达,更是对中华民族精神的一种传承。它提醒我们,在面对困境时,要始终保持坚定的信念与不屈的意志。