首页 > 行业资讯 > 严选问答 >

威后问使者文言文翻译威后问使者文言文原文

2025-05-15 03:06:06

问题描述:

威后问使者文言文翻译威后问使者文言文原文,有没有人在啊?求别让帖子沉了!

最佳答案

推荐答案

2025-05-15 03:06:06

原文

齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙邪?民亦无恙邪?王亦无恙邪?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然。苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者耶?”

乃进而问之曰:“齐有处士曰钟离子,无恙乎?是其为人也,有粮者亦食,无粮者亦食;有衣者亦衣,无衣者亦衣。是助王养其民也,何以至今不业也?叶阳子无恙乎?是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振困穷,补不足。是助王息其民者也,何以至今不业也?北宫之女婴儿子无恙乎?彻其环瑱,至老不嫁,以养父母。是皆率民而出于孝情者也,胡为至今不朝也?此二士弗业,一女不朝,何以王齐国,子万民乎?於陵子仲尚存乎?是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯。此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?”

译文

齐王派遣使者去问候赵威后。信还未启封,威后便问使者说:“今年庄稼收成还好吧?百姓生活安乐吗?齐王身体安康吗?”使者听后很不高兴,说道:“我奉命出使到威后这里,您不先问候齐王,反而先问年景和百姓的情况,难道不是把卑贱的放在前面,把尊贵的放在后面吗?”威后回答说:“不能这样说。如果没有好年景,哪里会有百姓?如果没有百姓,哪里会有君主?所以怎么能舍弃根本而去问次要的事情呢?”

接着威后又问道:“齐国有位隐士叫钟离子,他还好吗?他这个人呀,让有粮食的人吃,也让没粮食的人吃;让有衣服穿的人穿,也让没衣服穿的人穿。他是在帮助齐王养育百姓啊,为什么至今还不让他成就功业呢?叶阳子还好吗?他这个人呀,同情那些失去配偶的老年男子和失去子女的孤儿,救济贫穷的人,补助不足的人。他是在帮助齐王安定百姓啊,为什么至今还不让他成就功业呢?北宫家的女儿婴儿子还好吗?她摘掉耳环等首饰,直到年老也不嫁人,以此来赡养父母。她们都是带领百姓行孝道的人啊,为什么至今还不让她们受到朝廷的重视呢?这两位贤士未能得到重用,一位孝女未能受到朝廷的赏识,齐王怎能治理好齐国,做万民的父母官呢?於陵的子仲还在世吗?他这个人呀,对上不向君王称臣,对下不管理自己的家庭,对外不与诸侯交往。他是在引导百姓走向无所作为的道路,为什么至今还不把他处死呢?”

以上便是《威后问使者》的原文及其译文,文章通过对几个具体人物的评价,反映了赵威后对于治国理政的独到见解。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。